GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:27 Oct 26, 2013 |
Polish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / odpis z księgi wieczystej | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jarekab Poland Local time: 04:25 | ||||||
Grading comment
|
в административном порядке установлено солидарную ответственность Explanation: przeniesiono z urzędu do łącznej odpowiedzialności - в административном порядке установлено солидарную ответственность |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
административное перемещение (...) для целей совокупной/коллективной ответственности Explanation: Chodzi tu o przeniesienie obciążeń w wyniku podziału nieruchomości, w szczególności hipoteka łączna może powstać na skutek podziału wcześniej obciążonej nieruchomości i wówczas obciąża wszystkie nowo powstałe nieruchomości. Por. ustawę o księgach wieczystych i hipotece: Art. 76. 1. W razie podziału nieruchomości hipoteka obciążająca dotychczas nieruchomość obciąża wszystkie nieruchomości utworzone przez podział (hipoteka łączna). Rozporządzenie o którym mowa w zapytaniu: § 11. 1. Jeżeli prawo, roszczenie, inny ciężar lub ograniczenie obciąża dwie albo więcej nieruchomości, przy każdym wpisie zaznacza się to z urzędu, wymieniając wszystkie nieruchomości obciążone. 2. W razie założenia nowej księgi wieczystej dla części obciążonej nieruchomości bądź przeniesienia części obciążonej nieruchomości do innej księgi wieczystej, sąd z urzędu przenosi do współobciążenia wszystkie prawa, roszczenia, inne ciężary lub ograniczenia ciążące na nieruchomości. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.