12:58 Mar 25, 2008 |
Polish to Russian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / разговор | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wit Local time: 11:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Нефиг! |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Нефиг! Explanation: Для меня "takiego wała", однозначно ассоциируется с достаточно неприличным "жестом Козакевича", когда так говорят, довольно часто его демонстрируют. Смысл - "не дождешься", "не будет того", но всё же ближе к нех@й, так как wał имеет именно такое значение (см. ссылку) Reference: http://slang.pl/index.php/Specjalna:Whatlinkshere/Wa%C5%82 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|