GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:17 Dec 17, 2007 |
Polish to Russian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / уменьшительно-ласкательные слова | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vanda Nissen Australia Local time: 10:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ниже |
|
ниже Explanation: Слова такого нет. Сейчас разговаривала с подругой-полькой, она сказала, что от Gabrysia может быть образовано Gabuńka, типичное уменьшительно-ласкательное для этого имение, а от него уже отец образовал окказиональное Buńka |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|