GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
22:55 Jan 30, 2013 |
|
Polish to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jewgienij Liszczuk Poland Local time: 16:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | техобслуживание |
| ||
4 | бесперебойность производственного процесса |
|
техобслуживание Explanation: В данном случае так. Техобслуживание/текущее содержание |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
бесперебойность производственного процесса Explanation: ...служба обеспечения бесперебойности производственного процесса ... и здесь можно добавить... техобслуживания и ремонтов Tu było to omówione dość dokładnie: http://tinyurl.com/aeqo44p |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.