Christopher Silcowitz

Russian translation: Кристофер Силковиц

21:03 Jul 23, 2006
Polish to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / personal name
Polish term or phrase: Christopher Silcowitz
Добрый вечер!

Как произносится по-русски фамилия? Я думаю, что это польская фамилия.
Natalia Elo
Germany
Local time: 10:28
Russian translation:Кристофер Силковиц
Explanation:
Но фамилия вовсе не польская :)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-07-23 21:40:23 GMT)
--------------------------------------------------

В польском написании имя выглядело бы как krzysztof Silkowicz

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-07-23 21:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

Krzysztof, с большой буквы, разумеется
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 10:28
Grading comment
Cпасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Кристофер Силковиц
Natalie


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Кристофер Силковиц


Explanation:
Но фамилия вовсе не польская :)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-07-23 21:40:23 GMT)
--------------------------------------------------

В польском написании имя выглядело бы как krzysztof Silkowicz

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-07-23 21:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

Krzysztof, с большой буквы, разумеется

Natalie
Poland
Local time: 10:28
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Cпасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wit: или Siłkowicz, Silcowic, и т.п. впрочем скорее не "в написании", а просто будь она польской... :)
2 hrs
  -> Витек, у меня англ. версия "Оперы", и я не могу в ней нормально писать по-польски :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search