12:49 Mar 6, 2007 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / katalog usług i firm | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edyta Szczepans Poland Local time: 02:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Kratzer |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Kratzer Explanation: nie wiem czy o to chodzi, Kratzer to zgarniarka do materiałów sypkich np. takich jak piasek. Źródło: z doświadczenia -------------------------------------------------- Note added at 6 Tage (2007-03-12 12:51:04 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- co do Kratzerband, to nie byłabym już taka pewna. Zgarniarka zgarnia na taśmę a nie taśmą. Ta którą widziałam to ogromna maszyna która zgarnia piasek na taśmę z tzw. bunkra na piasek. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.