GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:16 Dec 5, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Szymon Metkowski Poland Local time: 21:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Komplettladungsverkehr |
| ||
4 | Vollfahrzeugslieferung |
|
Komplettladungsverkehr Explanation: Tak po prostu. Sammelgut to drobnica, nie spedycja drobnicowa - lepiej Sammelgutverkehr. http://www.jurist.at/index_details_41376_Goldberger-KG-Wendl... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vollfahrzeugslieferung Explanation: Mo¿e byæ jeszcze tak. Do wyboru Reference: http://www.dcl.pl/D/service.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.