08:37 Jul 24, 2015 |
Polish to German translations [PRO] Military / Defense / Militaria wojskowość- zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 20:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Reserve |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Reserve Explanation: IMO po prostu, o ile nie istnieje żadne czysto wojskowe określenie. IMO możesz pominąć "do wsparcia oddziałów (powstańczych)", bo każdy odwód jest przeznaczony do wspierania własnych oddziałów. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.