nisza

German translation: Luftecke

11:02 Sep 10, 2007
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology
Polish term or phrase: nisza
"Beczka powinna być tak skonstruowana, aby podczas jej napełniania nie było możliwe powstawanie przestrzeni niewypełnionej cieczą, a w szczególności nisz, syfonów i kieszeni powietrznych."

Kontekst: beczki stosowane jako przyrządy pomiarowe.
Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 22:35
German translation:Luftecke
Explanation:
Analog zu Lufttasche, Luftblase u. dgl.
Selected response from:

Svenno
Local time: 22:35
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Luftecke
Svenno


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Luftecke


Explanation:
Analog zu Lufttasche, Luftblase u. dgl.

Svenno
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: warum Wortneuschöpfungen einsetzen, wenn es auch ohne geht?
10 hrs
  -> WENN es ohne geht, ist es ja in Ordnung. Aber was schlägst Du denn konkret vor? Was mir noch einfällt: "um zu verhindern, dass sich in Ecken Luftblasen bilden" o.ä.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search