Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

prześwit stołu

10:55 Aug 10, 2014
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Polish term or phrase: prześwit stołu
Dane techniczne wiertnicy:

prześwit stołu fi (...) mm;

Local time: 10:49

Summary of answers provided
3Bodenfreiheit des Tisches



7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bodenfreiheit des Tisches

nach Betrachten der Bilder von AKL W4 äußere ich obige Vermutung

Note added at 7 Stunden (2014-08-10 18:03:57 GMT)

Tisches = Arbeitstisches

Note added at 4 Tage (2014-08-14 16:52:42 GMT)

zum zweiten Kommentar von Crannmer: Stimmt, es geht um die halbkreisförmige Führung unten. Danke!

Local time: 10:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: Bodenfreiheit wird seltenst als Durchmesser (fi) angegeben. Wenn, dann vielleicht der lichte Durchmesser im Arbeitsbereich?// Der Tisch hat eine Öffnung für das eigentliche Bohrgerät.
1 day 2 hrs
  -> Sie haben Recht; sowohl die Höhe des Arbeitstisches als auch sein Durchmesser betragen etwa 25 cm. Bloß welche Wichtigkeit hat dann der lichte Durchmesser des Arbeitstisches?
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search