17:59 May 14, 2011 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Störk Poland Local time: 12:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Rotationswäscher |
|
Rotationswäscher Explanation: Der Definition nach würde ich hier auf Rotationswäscher tippen. Auf der Webseite http://www.steen.ch/page3.html ist eine Abbildung dargestellt (hier wird die Anlage Rotations-Nassabschieder genannt). Das zu reinigende Gas tritt unten in den Wäscher ein und strömt nach oben. In der Mitte des Wäschers befindet sich ein Zerstäuber, der das Wasser mit Hilfe einer Art rotierenden Teller in kleine Tröpfchen zerstäubt. Dadurch entsteht eine Schicht von Wassertropfen, die das zu reinigende Gas durchströmen muss (in der Definition "zamknięcie cieczy" genannt). Die Staubpartikel haften an den Tropfen an und das gereinigte Gas tritt oben aus dem Wäscher aus. Mehr zum Thema Abgasreinigung findest Du unter diesem Link: http://books.google.com/books?id=ut-59C-XHIoC&pg=PA854&lpg=P... Ich hoffe das hilft ein wenig und meine Intuition liegt hier richtig. Grüße, Michael |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.