08:41 Sep 14, 2008 |
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 18:23 | ||||||
Grading comment
|
Gegliederte Stelle für Gläubigerangelegenheiten im Zollamt Explanation: Heute würde man eine Kopie nicht mehr so adressieren, aber wenn schon, denn schon ... ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zollzahlstelle Explanation: W porównaniu zakresu zadań: Wieloosobowego stanowiska ds. Wierzycielskich http://www.przemysl.ic.gov.pl/modules.php?name=Sections&op=p... oraz Zollzahlstelle http://www.zoll.de/d0_zoll_im_einsatz/g0_vollstreckung/c0_vo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zollamt, Abteilung/Stelle f. Forderungen/Schuldforderungen Explanation: Propozycja w czterech wariantach Jeszcze jedna możliwość: Zollamt, Schuldforderungenstelle. "Wieloosobowe"' na pewno bym pominął. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.