https://www.proz.com/kudoz/polish-to-german/law-general/1016244-ldz.html&phpv_redirected=1

L.dz.

German translation: J.-Nr./Tgb.-Nr.;Eingangsnummer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:L.dz.
German translation:J.-Nr./Tgb.-Nr.;Eingangsnummer
Entered by: Daisy7

13:47 Apr 28, 2005
Polish to German translations [PRO]
Law (general)
Polish term or phrase: L.dz.
L.dz. (liczba dziennika)
skrót ten znajduje sie na wzorze imienengo upowazanienia pracownika biura do okreslonych czynnosci (wzorze załączonym do rozporządzenie ministra)
Daisy7
Local time: 13:29
J.-Nr./Tgb.-Nr.
Explanation:
Co faktycznie znaczy "Tagebuchnummer" /Journal-Nr./
"Wie lautet die Tagebuch-Nr. der Polizei?"
Selected response from:

Ryszard Jahn
Local time: 13:29
Grading comment
dziekuje wsz.b.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Eingangsnummer
Alicja Butkiewicz-Hübscher
4J.-Nr./Tgb.-Nr.
Ryszard Jahn
3Eingangsnummer
margerita (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Eingangsnummer


Explanation:
moja propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-28 13:57:03 GMT)
--------------------------------------------------

... Dowodem rejestracji w dzienniku korespondencyjnym jest liczba dziennika (l.dz.), któr± oznacza siê pisma przychodz±ce.

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 13:29
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: In DE gibt es aber auch eine "Tagebuchnummer" - könnte man hier durchaus verwenden
4 mins
  -> Dzieki;)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
J.-Nr./Tgb.-Nr.


Explanation:
Co faktycznie znaczy "Tagebuchnummer" /Journal-Nr./
"Wie lautet die Tagebuch-Nr. der Polizei?"

Ryszard Jahn
Local time: 13:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 115
Grading comment
dziekuje wsz.b.
Login to enter a peer comment (or grade)

4407 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Eingangsnummer


Explanation:
Tagebuchnummer - to numer zdarzenia, opracowywanego przez policję. Czyli wszystkie przypadki, którymi zajmuje się policja, od wypadku drogowego po kradzież i zabójstwo. Niektórzy policjanci mówią "Journalnummer", ale do tej pory widziałam na pismach tylko Tgb.-Nr. Możliwe, że używa się tego też w administracji, niestety nie wiem.
Eingangsnummer pasuje do oznaczania pism z odpowiedzią na przychodzące listy, czy tutaj pasuje - zapytałabym autora, jeżeli to możliwe. Przypuszczam, że to po prostu numer pisma w dzienniku korespondencji, tutaj wychodzącej z firmy. Niestety nigdy nie widziałam na pismach "Ausgangsnummer", takim numerem oznacza się np. przesyłki kurierem.

margerita (X)
Local time: 13:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: