GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:46 Sep 22, 2017 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Hasny Poland Local time: 01:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Das Recht, Schadenersatz, der die Höhe der vorbehalt. Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen |
|
Das Recht, Schadenersatz, der die Höhe der vorbehalt. Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen Explanation: Z uwagi na ograniczenie ilości znaków powyżej wersja skrócona, zaś poniżej pełna: Der Vermieter behält sich das Recht vor, einen Schadenersatz, der die Höhe der vorbehaltenen Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen. ...oraz źródło: PROTEC behält sich das Recht vor, einen Schadenersatz, der die Höhe der vorbehaltenen Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen. http://www.protec.pl/allgemeine-geschaftsbedingungen-protec/... -------------------------------------------------- Note added at 4 Tage (2017-09-26 10:03:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ja również dziękuję i pozdrawiam! Reference: http://www.protec.pl/allgemeine-geschaftsbedingungen-protec/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.