ochrona obwodowa

German translation: Umlaufschutz (Schutzstelle)

21:01 May 5, 2004
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Investment / Securities
Polish term or phrase: ochrona obwodowa
Chodzi o system zabezpieczenia obiektu przemysłowego wzdłuż linii ogrodzenia Cytat: "System kamer będzie wspomagany odcinkami ochrony obwodowej (w zależności od wybranego wariantu) rozmieszczonymi na ogrodzeniu. Pojawienie się intruza w strefie chronionej spowoduje przejście systemu wizyjnego z pracy w trybie normalnym do pracy w trybie alarmowym"
gkosinska
Local time: 00:43
German translation:Umlaufschutz (Schutzstelle)
Explanation:
To takie "naginanie".
Das System der Kameras wird durch zusätzliche Schutzstellen auf dem Zaun... i calosc nabiera wygladu. Moze warto "wyjsc z siebie i stanac obok" - bo czasami ludzie pisza, co im slina na klawiature skapnie :-)
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 00:43
Grading comment
w końcu natrafiłam w literaturze tematycznej na pojęcie "Zaunüberwachung" i tego użyłam, bo pojęcie to pojawiało się kilkakrotnie jako tytuł i nie dało się przedstawić opisowo. Ale tak czy owak dzięki za wszystkie sugestie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Umlaufschutz (Schutzstelle)
Jerzy Czopik


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Umlaufschutz (Schutzstelle)


Explanation:
To takie "naginanie".
Das System der Kameras wird durch zusätzliche Schutzstellen auf dem Zaun... i calosc nabiera wygladu. Moze warto "wyjsc z siebie i stanac obok" - bo czasami ludzie pisza, co im slina na klawiature skapnie :-)

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 00:43
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
w końcu natrafiłam w literaturze tematycznej na pojęcie "Zaunüberwachung" i tego użyłam, bo pojęcie to pojawiało się kilkakrotnie jako tytuł i nie dało się przedstawić opisowo. Ale tak czy owak dzięki za wszystkie sugestie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search