tabela alokacji

German translation: Tabelle der Allokation (der Mittel)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:tabela alokacji
German translation:Tabelle der Allokation (der Mittel)
Entered by: Alicja Butkiewicz-Hübscher

14:04 Jun 16, 2005
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - International Org/Dev/Coop / Strukturfonds
Polish term or phrase: tabela alokacji
w rozdziale ZPORR (fundusze nadal) dot. tabeli finansowych,
czy moge tu pozostawic Finanztabelle, bo zawartosc jej jest podobna to niem. tabeli finansowych, czy moze mam kombinowac wersje z alokacja?
Tytul tabeli: indykatywna tabela alokacji w ramach ZPORR w podziale na priorytety i dzialania
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 10:54
Tabelle der Allokation (der Mittel)
Explanation:
Allokationstabelle ist auch OK aber schon in der EDV-Sprache belegt.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-06-16 14:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mv-regierung.de/strukturfonds/doku/MVP-Band1-24.1...

Ma byæ Allokation - a reszta ja chcesz.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-06-16 14:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

ja=jak
Selected response from:

Ryszard Jahn
Local time: 10:54
Grading comment
Dzieki:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Tabelle der Allokation (der Mittel)
Ryszard Jahn


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Tabelle der Allokation (der Mittel)


Explanation:
Allokationstabelle ist auch OK aber schon in der EDV-Sprache belegt.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-06-16 14:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mv-regierung.de/strukturfonds/doku/MVP-Band1-24.1...

Ma byæ Allokation - a reszta ja chcesz.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-06-16 14:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

ja=jak

Ryszard Jahn
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58
Grading comment
Dzieki:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grażyna Lesińska
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search