GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:47 Jun 8, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - International Org/Dev/Coop / Strukturfonds | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 14:23 | ||||||
Grading comment
|
Verbesserung des Zugangs zu den Arbeits- und Ausbildungsplätzen (zur Beschäftigung und Bildung) Explanation: so würde ich das auffassen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Erleichterung des Zugangs zum Arbeitsmarkt und zur Bildung Explanation: Aus einer Studie des Europaparlaments :-) Reference: http://www.europarl.eu.int/meetdocs/2004_2009/documents/DT/5... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.