liczyć barany

German translation: Schäfchen zählen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:liczyć barany
German translation:Schäfchen zählen
Entered by: Grażyna Lesińska

09:16 Jun 29, 2005
Polish to German translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Polish term or phrase: liczyć barany
aby zasn±ć.
Czy jest konkretne, stałe, może idiomatyczne wyrażenie dot. tej czynno¶ci?
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 17:15
Schäfchen zählen
Explanation:
Czy jest konkretne, sta³e, mo¿e idiomatyczne wyra¿enie dot. tej czynnoœci?

Na klar. :-)
Selected response from:

Angela Nowicki
Local time: 17:15
Grading comment
dziêkujê
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Schäfchen zählen
Angela Nowicki
5 +1Schafe zählen
dudzik


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
liczyæ barany
Schäfchen zählen


Explanation:
Czy jest konkretne, sta³e, mo¿e idiomatyczne wyra¿enie dot. tej czynnoœci?

Na klar. :-)

Angela Nowicki
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziêkujê

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iwona Domanska
0 min

agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher
1 min

agree  Anna Bittner
2 mins

agree  Radson: nie inaczej :o)
17 mins

agree  Aleksandra Kwasnik: tak jest
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
liczyæ barany
Schafe zählen


Explanation:
Schafe zählen ergab 70100 Resultate auf Google, Schäfchen zählen 14700. Aber es geht beides


    Reference: http://www.googlefight.com
dudzik
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandra Kwasnik: tez jest dobrze, ale tak umgangssprachlich to bym powiedziala "Schäfchen"; bo sie tak przewaznie mówi do dzieci, a one lubia diminutywy ;) (moja interpretacja)
3 mins
  -> racja - umgangssprachlich będzie Schäfchen
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search