07:37 Apr 29, 2014 |
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Kompakte Belegschaft |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Kompakte Belegschaft Explanation: Jest tutaj za malo podanego kontekstu. Moj pierwszy pomysl byl "Schlanke Mannschaft/Belegschaft ...". Przypominam sobie ze kilka lat temu mowa byla o "Schlanker Staat" co oznaczalo ze na panstwowych posadach mialo byc zatrudnionych mniej ludzi niz przed reforma. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Schlanker_Staat |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.