GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:45 Dec 7, 2014 |
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Konopka Poland Local time: 19:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Kontoverlauf/Auszug über den Kontoverlauf/ Kontoverlaufauszug/ Kontoauszug |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Kontoverlauf? |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Kontoverlauf/Auszug über den Kontoverlauf/ Kontoverlaufauszug/ Kontoauszug Explanation: Tak wynika z definicji POr także REFERENCES -------------------------------------------------- Note added at 25 min (2014-12-07 10:10:52 GMT) -------------------------------------------------- POR: Źródła NIEMIECKIE: Die Seite Kontoverlauf bietet Ihnen ein Archiv aller Kontobewegungen seit dem 1. Januar 2002, mit Ausnahme der Daten der letzten 90 Tage. Die Daten der letzten 90 Tage finden Sie auf der Seite Laufendes Konto (S. 1). http://docs.epoline.org/doc/epoline/myepoline/de/6618.htm -------------------------------------------------- Note added at 27 min (2014-12-07 10:13:04 GMT) -------------------------------------------------- DYSKUSJA: Jakie jest różnica między: Auszug über den Kontoverlauf VERSUS Umsatzanzeige: (zwrot absolutnie warty przeanalizowania) Link 1: Źródła NIEMIECKIE: Die Seite Kontoverlauf bietet Ihnen ein Archiv aller Kontobewegungen seit dem 1. Januar 2002, mit Ausnahme der Daten der letzten 90 Tage. Die Daten der letzten 90 Tage finden Sie auf der Seite Laufendes Konto (S. 1). -------------------------------------------------- Note added at 28 min (2014-12-07 10:13:44 GMT) -------------------------------------------------- PRZEPRASZAM- wklejono dwukrotnie to samo źródło. -------------------------------------------------- Note added at 43 min (2014-12-07 10:29:05 GMT) -------------------------------------------------- UZUPEŁNIENIE: Umsatzanzeige raczej odnosi się do bankowości elektronicznej. POR: Link nadrzędny: https://www.google.pl/#q=Umsatzanzeige Link 1: http://www.onlinebanking-forum.de/forum/topic.php?p=85263 Link- Beispiel 2: […] Bank Account Number) und des BIC (Business Identifier Code) an Bedeutung. ... auf jedem Kontoauszug und in der Umsatzanzeige des Online-Bankings https://www.ksk-koeln.de/produkte/services/sepa/iban-bic-rec... Link 3- FORUM- DYSKUSJA: http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=534... INNE: Umsatzanzeige- DE- EN- przetłumaczono jako „indicator of sales“ (osobiście nie jestem przekonany do tego tłumaczenia) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
9 mins |
Reference: Kontoverlauf? Reference information: Lub coś w tym kierunku Linki zostaną dodane- brak pewności. -------------------------------------------------- Note added at 14 min (2014-12-07 09:59:43 GMT) -------------------------------------------------- Kontoverlauf- ? http://www.edukoala.com/en/translation-polish-german/1933039... Źródła NIEMIECKIE: Die Seite Kontoverlauf bietet Ihnen ein Archiv aller Kontobewegungen seit dem 1. Januar 2002, mit Ausnahme der Daten der letzten 90 Tage. Die Daten der letzten 90 Tage finden Sie auf der Seite Laufendes Konto (S. 1). http://docs.epoline.org/doc/epoline/myepoline/de/6618.htm DE-EN: account history ( także po ang: account record- kontekstowo) http://pl.pons.com/tłumaczenie/niemiecki-angielski/Kontoverl... Tu w aspekcie- gambling: http://help.marathonbet.co.uk/de/responsible_gambling/bettin... Inne LINKI: https://antworten.postbank.de/tag/kontoverlauf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.