Jul 30, 2006 22:08
17 yrs ago
1 viewer *
Polish term
bilansowa zmiana stanu środków pieniężnych
Polish to German
Bus/Financial
Finance (general)
Chodzi mi o słowo "bilansowa". Czy "laut Bilanz" będzie ok? Co proponujecie?
Proposed translations
(German)
4 +1 | bilanzielle Veränderung des Bestandes an Geldmitteln | Lucjan Senenko |
4 | bilanzbezogen | klick |
Change log
Jul 30, 2006 22:08: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
19 hrs
Selected
bilanzielle Veränderung des Bestandes an Geldmitteln
D. Kapitalflüsse gesamt 100.000,00
E. Bilanzielle Veränderung des Bestandes an Geldmitteln 105.000,00
darunter
Veränderung des Bestandes an Geldmitteln aus Kursdifferenzen 5.000,00
F. Geldmittel am Anfang der Periode 40.000,00
G. Geldmittel zum Ende der Periode 145.000,00
E. Bilanzielle Veränderung des Bestandes an Geldmitteln 105.000,00
darunter
Veränderung des Bestandes an Geldmitteln aus Kursdifferenzen 5.000,00
F. Geldmittel am Anfang der Periode 40.000,00
G. Geldmittel zum Ende der Periode 145.000,00
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
12 hrs
bilanzbezogen
propo
--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2006-07-31 11:09:18 GMT)
--------------------------------------------------
albo: bilanzbedingte Veraenderungen des Finanzmittelbestandes
--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2006-07-31 11:09:18 GMT)
--------------------------------------------------
albo: bilanzbedingte Veraenderungen des Finanzmittelbestandes
Something went wrong...