zjawiska \

German translation: Ereignis

21:33 Aug 25, 2004
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
Polish term or phrase: zjawiska \
4. Uzyskanie informacji od IMUZ nt. ekosystemów l±dowych pozostaj±cych w dynamicznych relacjach z wodami gruntowymi czyli wrażliwych na zmiany poziomu wody, wielko¶ci szkodliwego dla danego ekosystemu wahania poziomu wód gruntowych, torfowisk, jeżeli ich powierzchnia przekracza 25 ha, pasa przebiegaj±cego równoleżnikowo przez Polskę, w obrębie którego zarysowuj± się zjawiska "posuszne"
Agatta
German translation:Ereignis
Explanation:
w tlumaczeniu tego zdania slowo zjawisko bym jednak raczej ominela
Selected response from:

Anna Bittner
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Ereignis
Anna Bittner


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zjawiska
Ereignis


Explanation:
w tlumaczeniu tego zdania slowo zjawisko bym jednak raczej ominela

Anna Bittner
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search