ściana lasu

German translation: Waldrand

14:31 Dec 19, 2012
Polish to German translations [PRO]
Environment & Ecology
Polish term or phrase: ściana lasu
Wymagane odległości dla inwestycji:
od ściany lasu do skrajnego punktu ......
Czy ktos może wie jak nazywa się po niemiecku ściana lasu?
Dziękuję za pomoc.
Agnieszka Orlowska
Local time: 21:51
German translation:Waldrand
Explanation:
die "Wand" des Waldes ist mir nur aus Gedichten bekannt - "der Wald steht wie eine Wand ..."

in der bautechnischen Praxis (Angabe von Entfernungen) dürfte es um den "Waldrand" gehen

vergleiche auch Aufruf wikipedia / Bilder von "ściana lasu" und "Waldrand"
Selected response from:

tseberlin
Local time: 21:51
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Waldrand
tseberlin
3Wand des Waldes
Dariusz Rabus


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wand des Waldes


Explanation:
Propozycja.

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Waldrand


Explanation:
die "Wand" des Waldes ist mir nur aus Gedichten bekannt - "der Wald steht wie eine Wand ..."

in der bautechnischen Praxis (Angabe von Entfernungen) dürfte es um den "Waldrand" gehen

vergleiche auch Aufruf wikipedia / Bilder von "ściana lasu" und "Waldrand"

tseberlin
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank. Es ist mir eben darum gegangen. Habe mir schon gedacht, dass man diesen Ausdruck nicht wortwörtlich übersetzen kann und konnte keinen passenen Ausdruck finden. So etwas wie Waldwand habe ich im Zusammenhang mit Windkraftwerken auch nicht gefunden.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dariusz Rabus: Skraj lasu, to nie to samo, co ściana.
1 hr
  -> Das weiß ich wohl, aber es gibt keine ""Wand des Waldes", zu der bei Bauprojekten Entfernungen gemessen werden. Ich verweise nochmal auf den Bildervergleich bei Wikipedia.

agree  Joanna Łuczka
4 hrs

agree  Crannmer
4 hrs

agree  Sonja Stankowski
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search