GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:47 Feb 23, 2010 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Environment & Ecology / Immobilien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Kissik Germany Local time: 07:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Zeitwertkoeffizient |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Zeitwertfaktor |
|
Zeitwertkoeffizient Explanation: Wörtliche Übersertzung wäre Zeitablaufkoeffizient, aber im Zusammenhang mit Immobilienbewertung wäre der obere Begriff besser. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Zeitwertfaktor Reference information: To samo pytanie zadal/-a Kolega/Koleaznka juz wczesniej. Reference: http://www.proz.com/kudoz/polish_to_german/environment_ecolo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.