16:42 Feb 14, 2008 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 08:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | eine Druckänderung, die einen Einfluß auf den Betrieb der abnehmerseitigen Anlagen haben könnte |
| ||
3 | Netzverbundbetrieb |
|
Netzverbundbetrieb Explanation: Ich habe zwar nur eine Begriffsdefinition für Windkraftwerke, denke aber, dass es sich ums gleiche Prinzip handelt: "Die von Windgeneratoren erzeugte elektrische Energie läßt sich grundsätzlich über zwei Betriebsarten nutzen: im Inselbetrieb oder im Verbundbetrieb. ... Beim Verbundbetrieb sind die Windgeneratoren an das öffentliche Stromversorgungsnetz angeschlossen." http://www.hamburger-bildungsserver.de/welcome.phtml?unten=/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eine Druckänderung, die einen Einfluß auf den Betrieb der abnehmerseitigen Anlagen haben könnte Explanation: eine Druckänderung, die einen Einfluß auf den Betrieb der abnehmerseitigen Anlagen / Anlagen auf der Abnehmerseite haben könnte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.