odczyt pamieci

German translation: lesen aus und beschreiben von RAM(-Speicherzellen)

16:58 Jun 2, 2007
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Polish term or phrase: odczyt pamieci
Zapis i odczyt pamieci RAM -
Michal Chmielewski
Poland
Local time: 09:30
German translation:lesen aus und beschreiben von RAM(-Speicherzellen)
Explanation:
lesen aus und beschreiben von RAM(-Speicherzellen)

Kontekst? (Konteks = rodzaj dokumentu + ogolna tematyka + akapit w otoczeniu szukanego wyrazenia)

W zaleznosci od kontekstu mozliwe i byc moze celowe inne konstrukcje i wyrazenia.


--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2007-06-03 07:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

W kontekscie kalkulatora

Zapis:
[aktuelle Zahl/Anzeige] in Speicher übernehmen (MS)

odczyt:
aus Speicher holen/Speicher auslesen (MR)
Selected response from:

Crannmer
Local time: 09:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1lesen aus und beschreiben von RAM(-Speicherzellen)
Crannmer


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
odczyt pamieci RAM
lesen aus und beschreiben von RAM(-Speicherzellen)


Explanation:
lesen aus und beschreiben von RAM(-Speicherzellen)

Kontekst? (Konteks = rodzaj dokumentu + ogolna tematyka + akapit w otoczeniu szukanego wyrazenia)

W zaleznosci od kontekstu mozliwe i byc moze celowe inne konstrukcje i wyrazenia.


--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2007-06-03 07:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

W kontekscie kalkulatora

Zapis:
[aktuelle Zahl/Anzeige] in Speicher übernehmen (MS)

odczyt:
aus Speicher holen/Speicher auslesen (MR)


Crannmer
Local time: 09:30
Specializes in field
PRO pts in category: 289

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: w zasadzie tak, ale dlaczego nie czekasz na wyjaśnienie askera, gdy masz do niego pretensje? :-)
14 hrs
  -> albowiem ten asker przy tworzeniu swego podrecznika-slownika jest bardzo oszczedny, jesli chodzi o pozniejsze dodatkowe informacje. W zasadzie mozna traktowac moja notke jako retoryczne gderanie bez pretensji do skutkow czy efektow. Thx :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search