WYKONANIE ROZBIÓRKI ELEMENTÓW ŻELBETOWYCH

German translation: Demontage der Stahlbetonelemente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:WYKONANIE ROZBIÓRKI ELEMENTÓW ŻELBETOWYCH
German translation:Demontage der Stahlbetonelemente
Entered by: pasjonatka77

09:33 Apr 3, 2012
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / budownictwo, budowa dróg, umowy
Polish term or phrase: WYKONANIE ROZBIÓRKI ELEMENTÓW ŻELBETOWYCH
nazwa umowy, cytat:
"W ramach niniejszej umowy Podwykonawca zobowiązuje się do wykonania rozbiórki elementów żelbetowych mostu ....."
pasjonatka77
Local time: 17:42
Demontage der Stahlbetonelemente
Explanation:
Zastanawiałem się nad "Abbruch", ale trochę mi to nie pasowało ze względu na charakter takich prac. "Abbruch" wygląda tak, że "rozwala" się starą budowlę, a potem się sprząta. W przypadku rozbiórki mostu pasuje mi pojęcie "Demontage".
Selected response from:

Dariusz Prochotta
Germany
Local time: 17:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Demontage der Stahlbetonelemente
Dariusz Prochotta
4Abbruch von Stahlbetonbauteilen
Radello


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rozbiórka elementów żelbetowych
Abbruch von Stahlbetonbauteilen


Explanation:
zum Abbruch von...


    Reference: http://www.google.pl/search?ix=seb&sourceid=chrome&ie=UTF-8&...
Radello
Poland
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Demontage der Stahlbetonelemente


Explanation:
Zastanawiałem się nad "Abbruch", ale trochę mi to nie pasowało ze względu na charakter takich prac. "Abbruch" wygląda tak, że "rozwala" się starą budowlę, a potem się sprząta. W przypadku rozbiórki mostu pasuje mi pojęcie "Demontage".

Dariusz Prochotta
Germany
Local time: 17:42
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 195
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search