13:41 Jun 23, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Lotnisko | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 14:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Kapazität |
| ||
4 +1 | Passagieraufkommen |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
zdolnoœæ przepustowa Kapazität Explanation: (Flughafen)kapazität Reference: http://www.munich-airport.de/DE/Areas/Company/Daten/Allgemei... |
| ||||||||||||||||
10 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|