bytowanie

English translation: The child manifests/embodies the beauty of human life

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:bytowanie
English translation:The child manifests/embodies the beauty of human life
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

02:41 Oct 5, 2016
Polish to English translations [PRO]
Religion
Polish term or phrase: bytowanie
Dziecko jest pieknem ludzkiego bytowania.

pojawia sie na pamiatce chrztu, nie chcialabym tu przekrecic sensu wypowiedzi
Beata Claridge
Local time: 04:02
The child manifests the beauty of human life
Explanation:
A child manifests the beauty of human life

Dziecko jest pięknem

Dziecko jest pięknem ludzkiego bytowania.
The child manifests the beauty of human life
Jest pięknem!
Is beauty incarnate!
Jezus potwierdził to swoim postępowaniem.
Jesus confirmed it through His conduct/actions
Bądźmy wpatrzeni w piękno dziecka
Let us behold the beauty of the child

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2016-10-05 03:32:07 GMT)
--------------------------------------------------

ccccccccccccc
I meant THE.
THE is very important in the child. It is not "a child", as one of many, but "the child" as a representation of all the children.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 12:02
Grading comment
W sumie wykorzystalam obydwie odpowiedzi, poszlo jako: the child embodies the beauty of human existence. Dziekuje obydwu Panom, zawsze mozna na was liczyc :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3The child manifests the beauty of human life
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 7





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The child manifests the beauty of human life


Explanation:
A child manifests the beauty of human life

Dziecko jest pięknem

Dziecko jest pięknem ludzkiego bytowania.
The child manifests the beauty of human life
Jest pięknem!
Is beauty incarnate!
Jezus potwierdził to swoim postępowaniem.
Jesus confirmed it through His conduct/actions
Bądźmy wpatrzeni w piękno dziecka
Let us behold the beauty of the child

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2016-10-05 03:32:07 GMT)
--------------------------------------------------

ccccccccccccc
I meant THE.
THE is very important in the child. It is not "a child", as one of many, but "the child" as a representation of all the children.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 107
Grading comment
W sumie wykorzystalam obydwie odpowiedzi, poszlo jako: the child embodies the beauty of human existence. Dziekuje obydwu Panom, zawsze mozna na was liczyc :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search