GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:16 Mar 6, 2014 |
Polish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 17:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | printing/confectionary plant |
|
printing/confectionary plant Explanation: plant or something similar -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-03-06 14:54:16 GMT) -------------------------------------------------- More artistically - printery and confectionary For plant, you can say "shop", i.e. printing shop, confectionary shop |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|