10:46 May 9, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Printing & Publishing / druk, banery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: George BuLah (X) Poland Local time: 20:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | co-packaging/co-packing |
| ||
4 | customizing |
| ||
3 | preparation |
|
co-packaging/co-packing Explanation: prop. -------------------------------------------------- Note added at 1 godz. (2013-05-09 11:50:35 GMT) -------------------------------------------------- 'confectioning' ... why not :) |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|