opaskiwanie

English translation: strapping

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:opaskiwanie
English translation:strapping
Entered by: KaHa

08:57 Jan 25, 2013
Polish to English translations [PRO]
Printing & Publishing
Polish term or phrase: opaskiwanie
z tego co się dowiedziałam od poligrafa, to jest to m.in. technika pakowania materiałów drukowanych na palecie - materiały są luzem (nie w paczkach) ale obwiązane specjalnymi plastikowymi opaskami, czyli są pakowane luzem i opaskiwane...
KaHa
Local time: 17:05
strapping
Explanation:
Z doświadczenia (pracowałem w tej branży).
http://www.youtube.com/watch?v=jp9I9MRGqCA

--------------------------------------------------
Note added at   57 min (2013-01-25 09:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

wrapping machine:
http://www.youtube.com/watch?v=JxjIsMoBSGM
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 17:05
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5strapping
Andrzej Mierzejewski
4 -1wrapping
Małgorzata Śnigurowicz


Discussion entries: 4





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
wrapping


Explanation:
Za poligraficznym słownikiem terminologicznym (wraz z objaśnieniem, że chodzi o zakładanie opaski na egzemplarz lub komplet egzemplarzy).

Małgorzata Śnigurowicz
Poland
Local time: 17:05
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrzej Mierzejewski: Błąd w słowniku. Wrapping = owijanie folią: http://tnij.org/uacq
38 mins
  -> W podanym linku mowa o wrapping w ogóle, a nie konkretnie w branży poligraficznej. W powołanym słowniku ani słowa o owijaniu folią. Może zwyczajnie możliwe są dwa terminy?
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
strapping


Explanation:
Z doświadczenia (pracowałem w tej branży).
http://www.youtube.com/watch?v=jp9I9MRGqCA

--------------------------------------------------
Note added at   57 min (2013-01-25 09:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

wrapping machine:
http://www.youtube.com/watch?v=JxjIsMoBSGM

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 17:05
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 48
Grading comment
dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search