GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:41 Nov 18, 2011 |
Polish to English translations [PRO] Art/Literary - Printing & Publishing / general | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Darius Saczuk United States Local time: 07:29 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Polish language editor(s) |
|
Polish language editor(s) Explanation: Jedna opcja -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-11-18 13:25:02 GMT) -------------------------------------------------- Example: Credits Gospel According to John Romero NLT-to-ASL Translation Translated from the English New Living Translation (NLT) Bible into American Sign Language (ASL) by Nancy Romero With permission to translate from the New Living Translation (NLT) by Tyndale House Publishers American Sign Language Editor: Lucinda O'Grady Batch -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-11-18 13:27:20 GMT) -------------------------------------------------- Los Angeles Times http://articles.latimes.com/1997/nov/02/books/bk-49201 REALMS OF MEMORY: The Construction of the French Past / Volume II: Traditions. Directed by Pierre Nora . English-language editor: Lawrence D. Kritzman . Translated from the French by Arthur Goldhammer . Columbia University Press: 592 pp., $37.50 -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-11-18 13:29:27 GMT) -------------------------------------------------- Australian national bibliography National Library of Australia Wooden butterflies / Anna Wiciak-Suchnicka ; translated from the Polish language by Sylvia Anna Fordymacka ; English language editor, Wendy Birman -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-11-18 13:32:37 GMT) -------------------------------------------------- Title: Where does the church stand? / edited by Giuseppe Alberigo and Gustavo Gutiâerrez ; English language editor, Marcus Lefâebure. Publication info: Edinburgh : T. & T. Clark ; New York : Seabury Press |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|