GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:46 Oct 30, 2009 |
Polish to English translations [Non-PRO] Printing & Publishing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: M.A.B. Poland Local time: 11:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | text for translation |
|
text for translation Explanation: albo "to be translated" A do korekty = "for proofreading" Tylko czemu poligrafia? Reference: http://www.google.pl/search?q="text+for+translation |
| |