GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:40 Dec 4, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metrology / termoelementy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 10:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | welded to the sheath |
|
welded to the sheath Explanation: Tak powinno wystarczyć - jeśli potrzebne jest dosłowniejsze tłumaczenie, to można dodać "by penetration": welded to the sheath by penetration. Using grounded sheathed thermocouples (the thermocouple hot junction is welded to the sheath)... ...thermocouples have the junction welded to the sheath material. http://tinyurl.com/n5fcx7m -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-12-04 22:05:24 GMT) -------------------------------------------------- Skąd "by penetration"? Na podstawie wyrażenia "spoina z pełnym [częściowym] przetopieniem/przetopem: full [partial] penetration weld, full [partial] penetration joint (przykładowo: http://tinyurl.com/molsmo7 ). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.