w nieistotnym leczniczo stopniu

English translation: with no significant therapeutic effect

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:w nieistotnym leczniczo stopniu
English translation:with no significant therapeutic effect
Entered by: Marcin Pustkowski

02:53 Oct 30, 2016
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Polish term or phrase: w nieistotnym leczniczo stopniu
Kompleks żółty reprezentowany przez bakterię E.n. wystąpił w nieistotnym leczniczo stopniu u 3 badanych.
Magda
with no significant therapeutic effect
Explanation:
dodałbym "effect", bo rozumiem, że chodzi o badanie kliniczne skuteczności jakiegoś leleku

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-30 04:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://bmcneurosci.biomedcentral.com/articles/10.1186/1471-2...
Selected response from:

Marcin Pustkowski
Poland
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2with no significant therapeutic effect
Marcin Pustkowski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
with no significant therapeutic effect


Explanation:
dodałbym "effect", bo rozumiem, że chodzi o badanie kliniczne skuteczności jakiegoś leleku

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-30 04:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://bmcneurosci.biomedcentral.com/articles/10.1186/1471-2...


    https://books.google.pl/books?id=K2r8CAAAQBAJ&pg=PA123&lpg=PA123&dq=no-significant+therapeutic&source=bl&ots=O0s7LiPlrb&sig=vtzWiN9N_waSAlQH
Marcin Pustkowski
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
1 day 4 hrs
  -> Mike, dziękuję. Muszę sobie wyrobić nawyk sprawdzania najpierw działu, a dopiero potem szukania odpowiedzi :)

agree  Darius Saczuk: Sounds kosher.
1 day 17 hrs
  -> Dzięki Darku! Pewnie, że kosher :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search