elektryczna oś serca nieodchylona

English translation: cardiac electrical axis not skewed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:elektryczna oś serca nieodchylona
English translation:cardiac electrical axis not skewed
Entered by: Lota

19:57 Apr 8, 2014
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Polish term or phrase: elektryczna oś serca nieodchylona
Z badania EKG
Lota
United States
Local time: 19:26
cardiac electrical axis not skewed
Explanation:
Zamiast "cardiac" może być "the heart's"; zamiast "skewed" może być "offset" lub "biased".

Przykłady: http://tinyurl.com/qxqmczk

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2014-04-08 20:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

To samo znaczenie w tym kontekście będzie mieć ogólne sformułowanie "cardiac electrical axis normal", "cardiac electrical axis within (the) normal range" itp. (ew. z "(the) heart's" zamiast "cardiac").

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-04-09 01:38:20 GMT)
--------------------------------------------------

Może być i dosłowne "deviated": http://tinyurl.com/qx8wxl5
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 04:26
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cardiac electrical axis not skewed
Polangmar


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cardiac electrical axis not skewed


Explanation:
Zamiast "cardiac" może być "the heart's"; zamiast "skewed" może być "offset" lub "biased".

Przykłady: http://tinyurl.com/qxqmczk

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2014-04-08 20:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

To samo znaczenie w tym kontekście będzie mieć ogólne sformułowanie "cardiac electrical axis normal", "cardiac electrical axis within (the) normal range" itp. (ew. z "(the) heart's" zamiast "cardiac").

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-04-09 01:38:20 GMT)
--------------------------------------------------

Może być i dosłowne "deviated": http://tinyurl.com/qx8wxl5

Polangmar
Poland
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 189
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search