03:12 Aug 26, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LilianNekipelov United States Local time: 07:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | fibrotic changes in the lungs |
| ||
4 | Pulmonary fibrosis, pneumofibrosis |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
Pulmonary fibrosis, pneumofibrosis Explanation: This should be it. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fibrotic changes in the lungs Explanation: ja bym tłumaczyła dokładnie jak w oryginale, zwłaszcza, że tak się właśnie po angielsku mówi. Jeśli mają być 'wtórne', to po prostu dodajemy z przodu 'secondary'. Example sentence(s):
Reference: http://www.appliedradiology.com/uploadedFiles/Issues/2013/03... Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2731123/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.