07:45 Mar 31, 2009 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / EKG | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: redoktor Local time: 14:33 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | left axis deviation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
left axis deviation Explanation: to lewogram. Trudniej powiedzieć jak będzie pozycyjny - chyba po prostu positional. Można sie domyślać co autor miał na myśli - mianowicie zmiennność konfiguracji zespołu QRS w odprowadzeniu III zależną np. od oddychania - na wdechu może znikać załamek Q, a zwiększać się amplituda załamka R, co mogłoby wpływać na ocenę osi serca. Taki (w zasadzie niepatologiczny) załamek Q w odpr. III często nazywa się załamkiem pozycyjnym (chociaż raczej rzadko po angielsku; większość wystąpień "positional Q wave" w sieci jest tłumaczeniem z innych języków, Anglosasi jakoś nie czują potrzeby posiadania takiego pojęcia, mówią po prostu "non-pathological Q-wave"), więc chyba przez analogię autor tak sobie nazwał lewogram, który pojawia się i znika przy oddychaniu. Problem polega na tym, że takie pojęcie (lewogram pozycyjny) w zasadzie nie istnieje, tzn. nie znajdziesz go w żadnym podręczniku elektrokardiografii, nie ma takiej reguły, żeby uzależniac rozpoznanie lewogramu od fazy oddechu. Można dalej sobie dywagować, że to wynika z tradycji, która nie na całym świecie jest taka sama - a mianowicie uwzględniania konfiguracji QRS w odprowadzeniu III do ustalania osi serca. Tak naprawdę precyzyjniej (i prościej) jest bez III, tylko na podstawie I i aVF (i dodatkowo II). -------------------------------------------------- Note added at   49 min (2009-03-31 08:35:28 GMT) -------------------------------------------------- Chyba można zaryzykować stwierdzenie, że "positional left axis deviation" będzie równie (nie)zrozumiałe jak "lewogram pozycyjny", a więc stanowi wierne tłumaczenie:) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.