GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:12 May 6, 2016 |
Polish to English translations [PRO] Media / Multimedia / www firmy wynajmującej sprzęt obsługujący eventy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian Liszewski Poland Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | perihperal/auxiliary equipment and supplies for conferences/meetings/events |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
perihperal/auxiliary equipment and supplies for conferences/meetings/events Explanation: Ja skomponowałem to wyrażenie jako podstawa do korekt i dalszych sugestii, nie mam żadnego poparcia w wiedzy branżowej. Ale od czegoś trzeba zacząć (a klienta moim zdaniem należy zapytać nie o wytłumaczenie pojęcia, tylko o to, jakie elementy ono obejmuje, to będzie brzmiało bardziej profesjonalnie). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.