05:30 Feb 5, 2009 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: John Presland Poland Local time: 12:37 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Labour and Social Insurance Department Explanation: http://www.mps.gov.pl/index.php?gid=901 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Department for Work and Social Insurance Explanation: or Department for Work and Social Security propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Department of Work and Social Security Explanation: Social Security is the British usage; in the US the term means pensions - renty and emeritury - alone so if your client expects US English retreat to using Social insurance. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
DWP-Department for Work and Pensions Explanation: It is now called the Department for Work and Pensions- DWP website- www.dwp.gov.uk (UK only) Reference: http://dwp.gov.uk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.