prawno-rzeczowy

English translation: legal and material

07:50 Sep 15, 2004
Polish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: prawno-rzeczowy
Sprzedający oświadcza, że wszelkie zgody na zawarcie niniejszej Umowy zostały uzyskane i zawarcie niniejszej Umowy nie narusza obowiązujących przepisów prawa jak i umowy Spółki oraz statutu Sprzedającego, oraz jego zobowiązań o charakterze obligacyjnym jak i prawno-rzeczowym
ewa
English translation:legal and material
Explanation:
słownik prawniczy + internet -- cytuję 2 linki
Selected response from:

Michał Janowski
Local time: 00:54
Grading comment
dzieki wielkie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5legal and material
Michał Janowski


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
legal and material


Explanation:
słownik prawniczy + internet -- cytuję 2 linki


    Reference: http://www.ejil.org/journal/Vol3/No1/art8-02.html
    Reference: http://brcslproject.gn.apc.org/slmonitor/January03/need.html
Michał Janowski
Local time: 00:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
dzieki wielkie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search