każdorazowo

English translation: each/every time

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:każdorazowo
English translation:each/every time
Entered by: nrabate

18:09 Feb 26, 2004
Polish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: każdorazowo
w zdaniu "Strony każdorazowo ustalą..."
mutiz
Local time: 11:28
each/every time
Explanation:
more context would be helpful

if this is a legal document:

"every/each time the parties shall establish/determine"
Selected response from:

nrabate
United States
Local time: 05:28
Grading comment
tak, bardzo dziękuję!Uszanowanie dla Życzliwych
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2from time to time
bartek
3 +1each/every time
nrabate


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
each/every time


Explanation:
more context would be helpful

if this is a legal document:

"every/each time the parties shall establish/determine"

nrabate
United States
Local time: 05:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 71
Grading comment
tak, bardzo dziękuję!Uszanowanie dla Życzliwych

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janina Nowrot
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
from time to time


Explanation:
DEFINITIONS
"Business Day" shall mean a day other than Saturday, Sunday or other holiday as defined from time to time by
Polish law on which commercial banks are open in Warsaw.
"Court Deposit" shall mean a deposit of money held by a court having jurisdiction over the seat of the

"Dzień Roboczy" oznacza dzień inny niż sobota, niedziela lub inny dzień ustawowo wolny od pracy,
każdorazowo zdefiniowany przez przepisy prawa polskiego, w którym banki komercyjne prowadzą działalność w Warszawie.
"Depozyt Sądowy" oznacza depozyt pieniężny złożony w sądzie właściwym dla siedziby Agenta
http://www.brebank.com.pl/binsource?docId=5658

bartek
Local time: 11:28
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 548

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  lafresita (X): ale to chyba od czasu do czasu...
1 min
  -> Proszę Cie, przestan. Jest to język biznesu i nic na to nie poradzisz.

agree  Piotr Kurek
10 hrs
  -> O! Dzięki, na przytomnych i znających się na rzeczy ludzi zawsze można liczyć. Wracasz na grupę? :-)

agree  Pawel Bartoszewicz: po czasie, ale popieram w 100%
4 days
  -> no, właśnie :-))))

agree  makawa
4451 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search