wynagrodzenie ustalone według cennika netto określonego w walucie pln

09:05 Jun 13, 2017
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: wynagrodzenie ustalone według cennika netto określonego w walucie pln
jak przetłumaczyć cennik netto określony w walucie pln
i piszę się waluta pln czy zloty?
kasiek1391
Poland


Summary of answers provided
3 +1remuneration determined on the basis of a net (exclusive of VAT) price list in PLN
magdadh


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
remuneration determined on the basis of a net (exclusive of VAT) price list in PLN


Explanation:
Na przykład tak, ale oczywiście może zależeć od kontekstu tego ''netto'', za co, dla kogo/czego to wynagrodzenie, w jakim kraju itp. Jak nie masz pewności co ''netto'' oznacza w tym wypadku, koniecznie dopytaj.

PLN jest jednoznaczne jako kod waluty.






magdadh
United Kingdom
Local time: 15:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Bez szerszego kontekstu, dobry pomysł.
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search