17:51 May 17, 2017 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / umowa o świadczenie usług | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 06:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | based on work orders |
| ||
3 | pursuant to orders |
| ||
1 | as directed by the work orders/order requests |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
based on work orders Explanation: Bardziej ściśle. Work order: 1. Contracting: Written order from the customer providing specific or blanket authorization to the contractor to proceed with the performance of the contract without further instructions. Work orders differ from job orders in the breadth of the scope. Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/work-order.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as directed by the work orders/order requests Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pursuant to orders Explanation: Services shall be provided (by the Service Provider) pursuant to orders placed by email. https://www.google.pl/#q="pursuant to orders" site:uk -------------------------------------------------- Note added at 24 days (2017-06-11 07:32:33 GMT) -------------------------------------------------- https://www.google.pl/#q=services "pursuant to orders" site:... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.