odbiorca (wyrobów) vs kontrahent

English translation: recipient of products vs. contracting party

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:odbiorca (wyrobów) vs kontrahent
English translation:recipient of products vs. contracting party
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

17:29 May 16, 2017
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: odbiorca (wyrobów) vs kontrahent
Było było, wiem, ale nie mogę się zdecydować.

Klient to "customer".

Umowa agencyjna dotycząca pozyskiwania nowych klientów przez Agenta.

(...) W drodze niniejszego Porozumienia agencyjnego („Porozumienie”), Agent zobowiązuje się, w zakresie prowadzonego przez siebie przedsiębiorstwa i za wynagrodzeniem prowizyjnym, do działalności polegającej na stałym i aktywnym pozyskiwaniu nowych klientów i odbiorców („Kontrahenci”) na wytwarzane przez Producenta wyroby („Towary”) wskazane w treści Załącznika nr 1.
tabor
Poland
Local time: 15:34
recipient of products vs. contracting party
Explanation:
Tutaj klienci i odbiorcy są kontrahentami.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2recipient of products vs. contracting party
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
recipient of products vs. contracting party


Explanation:
Tutaj klienci i odbiorcy są kontrahentami.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 462
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciej Krawczyk
1 hr
  -> Dziękuję Macieju.

agree  mike23
1 hr
  -> Thank you, Michał. You are most kind.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search