wierzyciel z tytułu zabezpieczeń

English translation: mortgage-secured debt creditor/a creditor secured by a mortgage/ secured creditor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wierzyciel z tytułu zabezpieczeń
English translation:mortgage-secured debt creditor/a creditor secured by a mortgage/ secured creditor
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

12:24 Jan 19, 2017
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: wierzyciel z tytułu zabezpieczeń
Z umowy przelewu wierzytelności:

''Nabywca jest zobowiązany do złożenia na własny koszt w sądach wieczystoksięgowych wniosków o zmianę wpisów hipotecznych w terminie 5 (pięciu) dni roboczych od otrzymania od Zbywcy niezbędnych oświadczeń o przelewie Wierzytelności zabezpieczonej hipotekami, adresowanych do odpowiednich sądów, wskazanych powyżej w ust. 1.

W przypadku braku złożenia tych wniosków przez Nabywcę w przewidzianym w poprzednim zdaniu terminie lub nieodebrania dokumentacji wraz z oświadczeniami w terminie, o którym mowa w ust. 3, Zbywca zastrzega sobie prawo do złożenia tych wniosków oraz do dokonania wszelkich czynności koniecznych do ujawnienia Nabywcy jako wierzyciela z tytułu Zabezpieczeń w księgach wieczystych na koszt i ryzyko Nabywcy.''
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 02:36
mortgage-secured debt creditor
Explanation:
Uważam, że zabezpieczenie odnosi się do zabezpieczenia hipotekami.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2017-01-21 11:57:16 GMT)
--------------------------------------------------

Proszę zwrócić uwagę na sugestię Kolegi mike23:
a creditor secured by a mortgage
secured creditor
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:36
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1mortgage-secured debt creditor
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mortgage-secured debt creditor


Explanation:
Uważam, że zabezpieczenie odnosi się do zabezpieczenia hipotekami.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2017-01-21 11:57:16 GMT)
--------------------------------------------------

Proszę zwrócić uwagę na sugestię Kolegi mike23:
a creditor secured by a mortgage
secured creditor

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 510
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Yes or "a creditor secured by a mortgage (on real property)" or simply "a secured creditor"
1 day 21 hrs
  -> Dziękuję Michale. Twoje propozycje są lepsze od mojej odpowiedzi i brzmią bardziej naturalnie. Miłego dnia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search