zachowanie tajemnicy handlowej

English translation: to keep the trade secret confidential

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zachowanie tajemnicy handlowej
English translation:to keep the trade secret confidential
Entered by: kulaczka55

14:21 Nov 29, 2014
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Agency Agreement
Polish term or phrase: zachowanie tajemnicy handlowej
Jest zobowiązany do zachowania w tajemnicy handlowej
Punkt z umowy
kulaczka55
Poland
Local time: 21:30
to keep the trade secret confidential
Explanation:
opcja, np.:
(...) must keep the trade secret confidential
Selected response from:

George BuLah (X)
Poland
Local time: 21:30
Grading comment
I used this one
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5to keep the trade secret confidential
George BuLah (X)
3 +2respect the trade secret
Darius Saczuk
4 +1may not disclose any sensitive (confidential) information
LilianNekipelov
3 +2maintain the confidentiality of the trade secret
mike23


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
respect the trade secret


Explanation:
P

Darius Saczuk
United States
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 321

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: "maintain a trade secret" is another popular choice for your consideration.
4 mins

agree  George BuLah (X): perfect option!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
to keep the trade secret confidential


Explanation:
opcja, np.:
(...) must keep the trade secret confidential

George BuLah (X)
Poland
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 37
Grading comment
I used this one

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: I see this phrasing as well.
7 mins
  -> thx!

agree  Jacek Konopka
17 mins
  -> Dzieki, Jacku!

agree  Małgorzata Borowska
22 mins
  -> Dziękuję bardzo!

agree  Monika Wojewoda
1 hr
  -> Dzięks a lot! :)

agree  Beata Claridge: is obliged to keep a trade secret (confidentiasl bym wyrzucila bo to Georgu drogi, maslo maslane - jak "keep secret" to samo przez sie wskazuje na confidentiality); dodam, ze czasem rowniez mawiaja 'to protect trade secret'
12 hrs
  -> Dziękuję bardzo! Z 'confidential' jest takim wzorcem anglosaskiej pisaniny prawniczej, zresztą-to nie beletrystyka i nadmiar słownictwa-zawęża korzystnie interpretację. "to protect" jest zupełnie inną dyspozycją w normie, taką przytuloną, ale tu-inną :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
may not disclose any sensitive (confidential) information


Explanation:
I would paraphrase it.

LilianNekipelov
United States
Local time: 15:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: is under an obligation not to disclose....
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
maintain the confidentiality of the trade secret


Explanation:
to maintain/protect the confidentiality of the trade secret
a duty to maintain the confidentiality of the trade secret

...the view of trade secret misappropriation as a tort stresses the conduct of the defendant in breaching a duty to maintain the confidentiality of the trade secret.
http://www.law.berkeley.edu/journals/btlj/articles/vol9/Feld...

https://www.google.pl/?gfe_rd=cr&ei=cxB6VMT0CcuF8QeBtoDYDw&g...

mike23
Poland
Local time: 21:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 327

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: A very good legal formulation. During WWII, there was a saying here, "Loose lips sink ships."
12 mins
  -> Thanks. Nice idiom. It's good to have lawyers at hand sometimes, but not too often.

agree  Monika Wojewoda: I like it, too.
15 mins
  -> Thanks, Monika. Good evening.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search