reszta likwidacyjna

English translation: balance after liquidation

15:40 Oct 13, 2014
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: reszta likwidacyjna
Reszta likwidacyjna dzieli się pomiędzy Wspólników według takich samych zasad co zysk.

Pierwszy raz słyszę o reszcie likwidacyjnej, a umowa dotyczy spółki prawa słowackiego.
nnts5
English translation:balance after liquidation
Explanation:
When a company or other activity is liquidated, the balance of assets (the balance after liquidation) is ordinarily distributed to the shareholders in the same proportion as profit is distributed. The reference below refers to distributing a trust, but the terminology would be the same for any distribution after liquidation.

"When a futures trust deed is terminated, the futures trust enterprise shall complete liquidation of the futures trust fund within three months from the date the competent authority approves liquidation, and shall distribute the balance after liquidation to the beneficial owners pro rata to the number of beneficial units."
Selected response from:

Norman Terrell
United States
Local time: 03:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1balance after liquidation
Norman Terrell


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
balance after liquidation


Explanation:
When a company or other activity is liquidated, the balance of assets (the balance after liquidation) is ordinarily distributed to the shareholders in the same proportion as profit is distributed. The reference below refers to distributing a trust, but the terminology would be the same for any distribution after liquidation.

"When a futures trust deed is terminated, the futures trust enterprise shall complete liquidation of the futures trust fund within three months from the date the competent authority approves liquidation, and shall distribute the balance after liquidation to the beneficial owners pro rata to the number of beneficial units."


    Reference: http://www.rootlaw.com.tw/en/LawArticle.aspx?LawID=A04039005...
Norman Terrell
United States
Local time: 03:33
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: I think so
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search