17:20 Jul 11, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Journalism / news article | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Darius Saczuk United States Local time: 13:27 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
old debt incurred during the Gierek administration Explanation: p -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2013-07-11 17:32:17 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.com/#sclient=psy-ab&q="during the obama ad... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
old debt(s) carried over from the Gierek era Explanation: Native na pewno inaczej by to ujął, ale patriotycznie podchodząc do PL-EN zwracamy uwagę na niuanse źródła zamiast strimlajnować. :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
old debts - the legacy of the Gierek years Explanation: http://usda01.library.cornell.edu/usda/ers/WAS//1980s/1982/W... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.